The Thaumaturge z polskim dubbingiem prezentuje się świetnie
The Thaumaturge to tytuł wyjątkowy, bo mowa nie tylko o polskiej grze RPG, ale również o produkcji z akcją dziejącą się na terenie klimatycznej Warszawy z XX wieku. Tytuł po premierze zdobył dobre noty, jednak graczom brakowało pewnego istotnego elementu. Chodzi o polski dubbing, który w produkcji tego rodzaju pasowałby znakomicie. Cóż, nie musimy już dłużej czekać. Postacie w grze przemówiły właśnie w naszym rodzimym języku i trzeba przyznać, że brzmi to naprawdę świetnie.
Polski dubbing w The Thaumaturge. Jest dobrze!
Nie będę ukrywał i stwierdzę, że The Thaumaturge bardzo mnie zaskoczyło — i to pozytywnie. Chociaż turowe RPG-i nie są “moim” gatunkiem gier, to w tym wypadku produkcja polskiego Fool’s Theory wciągnęła mnie niesamowicie. Ważnym elementem gry na pewno jest umiejscowienie akcji w niezwykle pięknie przygotowanej Warszawie XX wieku. Dodatkowo ezoteryka i tajemnicze moce dopełniają dzieła, które w efekcie prezentuje się magicznie. Ale od samego początku zarówno mi, jak i innym graczom brakowało jednej rzeczy.
Chodzi oczywiście o polski dubbing. Ten w grach potrafi prezentować się różnie, ale zasadniczo jestem fanem rodzimych głosów np. w grach RPG. Tak było we Wrotach Baldura lata temu, czy innych kultowych produkcjach. Czy relatywnie świeża gra naszych twórców zasługiwała na głosy polskich aktorów? Zdecydowanie tak. I wreszcie te marzenia można uznać za spełnione.
Wraz z aktualizacją o numerze 1.1 do gry trafił polski dubbing. Z jego próbką możecie zapoznać się poniżej:
Zobacz też: Co nowego w PS Plus? Czerwiec 2024
To jednak nie wszystkie zmiany i nowości. Gra dzięki aktualizacji zyskuje nowe opcje dostosowywania wydajności (np. poprzez zmniejszenie zagęszczenia postaci na ekranie), a twórcom udało się zlikwidować część błędów, na które skarżyli się gracze.
Źródło: YouTube