Wielki porządek w Wiedźminie 3. Ponad 200 postaci w końcu wie… jak się nazywa
Przechadzając się po ogromnym świecie gry Wiedźmin 3 spotykamy tysiące postaci. Czy zauważyłeś, że z nazwami niektórych coś nie gra?
Nowy mod do Wiedźmin 3: Dziki Gon bardzo spodobał się społeczności i już jest jednym z najczęściej pobieranych na stronie Nexusmods. Zajmuje się on tym, o co studio CD Projekt RED nie do końca zadbało – nazwami postaci.
Wiedźmin 3 i ponad 200 postaci z poprawionymi nazwami
Mod o przydługiej nazwie Names from the Path – TW3 Names Cleanup Project jest dostępny do pobrania w tym miejscu. Jak pisze jego twórca:
Wiedźmin 3 to ogromna gra składająca się z kilku bardzo dużych obszarów. W grze są tysiące NPC. Większość z nich jest interaktywna, na przykład zleceniodawcy zadań, kupcy, złoczyńcy, a nawet sojusznicy Geralta. Wiele z tych postaci ma pełne imiona, ale CDPR wybrało dla wielu z nich nazwy skrócone lub ogólne. Ten mod ma na celu przywrócenie wszystkich tych unikalnych nazw, aby stworzyć bardziej bogate, wciągające wrażenia dla użytkownika podczas interakcji z postaciami.
I wszystko powinno być jasne po takim opisie. Autor projektu podał kilka przykładów, w jaki sposób jego modyfikacja rozprawia się z niepoprawnymi imionami / przydomkami.
Oto konkretne przykłady zmian
Po pierwsze, mod używa pełnych nazw postaci, a nie skróconych. Przykład: Anna Strenger i Tamara Strenger są widziane przez nas w grze po prostu jako „Anna” i „Tamara”. Teraz się to zmieni. Poprawiono też spójność imion. Chodzi o to, że niektóre postacie z tej samej gildii miały pełne nazwy, jak Filippa Eilhart, a inne nie. Przykład: W grze jest „Margarita” zamiast Margarita Laux-Antille.
Mod uzupełnia również brakujące nazwy. Niektórym postaciom nadano bowiem unikalne imiona w dialogach czy notatkach, ale podczas grania i zwiedzania świata Geralt widzi ich nazwy ogólne.
Dalej – w kilku przypadkach wielu NPC używało tej samej ogólnej nazwy, zamiast otrzymać własną unikalną nazwę. Przykład: wszystkie maskonury z zadania „The Play is the Thing” zostały nazwane „Komediantem”, mimo że jeden z nich miał unikalną nazwę (Nissa).
Ponadto mod poprawia niektóre literówki w nazwach postaci oraz dodaje tytuły postaciom, np. w przypadku króla Radowida i Kapitana Damiena de la Tour.
Na koniec wspomnę, że modyfikacja posiada polskie tłumaczenie, więc tym bardziej warto się w nią zaopatrzyć. Więcej informacji o tym, jak zainstalować moda, przeczytacie na stronie Nexusmods.