Dlaczego akcję The Medium umiejscowiono w Polsce? Odpowiedź wcale nie jest oczywista

The Medium Marianne
PC Xbox Series Xbox Series S

Bloober Team zdradzili, czemu zdecydowali się umieścić akcję The Medium w Polsce. Odpowiedź jest dość zaskakująca, ale przy okazji też bardzo sensowna.

Najnowsze dzieło Bloober Team podzieliło graczy i miałem spory problem z jego oceną. Niemniej przygodę Marianne będę wspominał pozytywnie i mam nadzieję, że krakowski zespół dalej będzie się rozwijał w dobrym kierunku.

Sporo kontrowersji wzbudziło umiejscowienie gry w Polsce, a raczej realizacja zaprezentowanego świata. Bloober Team odpowiedzieli na pytanie, dlaczego na miejsce akcji wybrali akurat nasz piękny kraj.

Osadzenie The Medium w Polsce to bardzo sensowny zabieg

Na portalu Gamasutra pojawił się bardzo intrygujący wywiad, w którym Bloober podzielili się paroma ciekawostkami. To właśnie pytanie odnośnie umiejscowienia gry w Polsce wydało mi się jednak najciekawsze.

Medium traktuje o podwójnej rzeczywistości i moralnych rozterkach bohaterów. Motyw dualizmu przewija się właściwie przez całą grę i jest obecny na każdym kroku. Dwa wymiary to tylko jeden ze sposobów na jego prezentację.

Marianne stoi w przysłowiowym rozkroku pomiędzy dwoma światami i tak też wygląda zaprezentowana w grze rzeczywistość. Historia The Medium rozgrywa w latach 90-tych, czyli na krótko po upadku komunizmu w naszym kraju. Z jednej strony mamy dawną, niezbyt kolorową przeszłość, a z drugiej świetlaną przyszłość dla narodu.

Sama historia gry momentami opowiada również o wydarzeniach, które odegrały się za czasów PRL-u. Motyw dwóch osobnych, ale w pewnym stopniu połączonych ze sobą światów wpasowuje się perfekcyjnie w rzeczywistość lat 90-tych w naszym kraju i to właśnie dlatego Bloober zdecydowali się na taki zabieg. Przy okazji był to miły ukłon w stronę polskich fanów studia.

Dodatkowo Polska sprzed trzech dekad jest wyjątkowo egzotyczna dla osób niezaznajomionych z kulturą naszego kraju. Zadziałało to na graczy podobnie jak mitologia słowiańska w Wiedźmine, która była po prostu czymś nowym i bądź co bądź intrygującym.

Dlaczego The Medium zawiodło na polu polskiej wersji językowej?

Gra jest dostępna w języku angielskim z polskimi napisami. Bazowanie na takiej wersji miało oczywiście ułatwić osobom z całego świata wejście w świat gry. Bloober planowali jednak stworzyć polski dubbing. Niestety, plany te pokrzyżowała pandemia i raczej się już go nie doczekamy, choć nic nie jest przesądzone.

Przy okazji warto wspomnieć, że większość gazet, plakatów i tym podobnych w grze przeczytamy w języku angielskim z polskim tłumaczeniem, a nie na odwrót. To ogromna niespójność w The Medium, ale rozumiem, że ma ona pomóc graczom zza granicy wciągnąć się w świat przedstawiony. Tytuł ten jest mimo wszystko bardzo dobrze przemyślany pod kątem prezentacji fabuły i wplatania jej w lokacje.

Jakub Stremler
O autorze

Jakub Stremler

Redaktor
Popkulturowy kombajn lubujący się w literaturze weird fiction, filmowych horrorach, dobrej muzyce i grach wszelkiego rodzaju. Po godzinach studiuje game design i pielęgnuje pasję do sportu.
Udostępnij:

Podobne artykuły

Zobacz wszystkie