Gdzie polski dubbing w God of War: Ragnarok? Gracze wszczynają burzę

PlayStation
Newsy PS4 PS5

Dzisiejsza premiera God of War: Ragnarok nie każdemu Polakowi się spodobała. Bo jakoś wszyscy, którzy kupili grę w wersji pudełkowej, mają w niej rodzimy dubbing.

Sytuacja jest naprawdę wyjątkowa i niecodzienna. Tak głośno zapowiadany hit na PlayStation, jak God of War: Ragnarok, powinien posiadać polski dubbing. Ten oczywiście jest przygotowany, lecz nie znajdziemy go w każdym egzemplarzu gry pudełkowej. Niektórzy kupują taką wersję w polskiej dystrybucji, ale dubbingu nie mają.

Polski dubbing w God of War: Ragnarok. Masz?

Problem dotyczy wydań pudełkowych nowego GoW na PlayStation 5 oraz PS4. Każdy egzemplarz kupiony w naszym kraju powinien posiadać polski dubbing oraz polskie napisy. Okazuje się jednak, że co prawda napisy są zawsze, ale dubbing już nie. Część graczy może wybrać jedynie głosy angielskie, niemieckie, francuskie lub włoskie.

Dlaczego tak się stało? Najprawdopodobniej doszło do pomyłki przy rozsyłaniu pudełkowych gier do różnych krajów. Te w Polsce powinny posiadać nasz dubbing oraz do wyboru angielski lub rosyjski. Pudełeczka z głosami francuskimi czy niemieckimi powinny natomiast trafić do innych państw Europy Zachodniej.

Póki co, PlayStation Polska nie wydało oficjalnego komunikatu w tej sprawie. Nie można też pobrać polskiego dubbingu w ramach aktualizacji gry.

Darek Madejski
O autorze

Darek Madejski

Redaktor
Wspomina gaming lat 90. z wielkim sentymentem. Ekspert w dziedzinie retro sprzętu oraz starych konsol. Oprócz duszy kolekcjonera, fan współczesnych gier singleplayer, głównie tych na PlayStation. Specjalista w treściach dotyczących PS Plus oraz promocji. Poza pracą, fan seriali w klimacie postapokaliptycznym, koszenia trawy, rąbania drewna i zajmowania się wszystkim, by tylko nie siedzieć w miejscu.
Advertisement
Udostępnij:

Podobne artykuły

Zobacz wszystkie