Diablo Hellfire z pełnym polskim dubbingiem. Świetny projekt, już do pobrania

Diablo Hellfire z pełnym polskim dubbingiem. Świetny projekt, już do pobrania
Filmiki z gier Newsy PC

Fani kultowej gry Diablo mogą sięgać po nieoficjalną, ale pięknie wykonaną polską wersję Hellfire. Posłuchajcie i pobierajcie.

Od 26 czerwca możemy pobierać nowe nieoficjalne spolszczenie do Diablo Hellfire. Co odróżnia ją od innych fanowskich projektów?

Jak tłumaczą twórcy spolszczenia (grupa WiA Parker), brało w niej udział aż dziewięciu zawodowych aktorów: Część z nich uczestniczyła również w oficjalnej polonizacji Diablo 2 i 3. Są to m.in. pani Miriam Aleksandrowicz, Hanna Kinder-Kiss oraz panowie Aleksander Wysocki, Jarosław Domin, Mirosław Wieprzewski.

Autorzy projektu dodają, że zadbali w swojej polonizacji również o masę szczegółów, takich jak prefiksy przedmiotów z rodzajem [domyślnie gra nie była do nich przystosowana] czy odrębne głosy Bardy i Barbarzyńcy w Hellfire.

Zerknijcie na trailer Diablo Hellfire z polskim dubbingiem. Kto chętny pobrać spolszczenie, znajdzie je tutaj.

Hellfire to dodatek do gry Diablo, który wprowadza niekanoniczną kampanię fabularną dla jednego gracza, w której bohaterowie muszą zmierzyć się z potężnym demonem o imieniu Na-Krul. Dodatek wprowadza również nową postać Mnicha, nowe rodzaje broni, nowe misje, lokacje, lochy i nowych wrogów.

Darek Madejski
O autorze

Darek Madejski

Redaktor
Wspomina gaming lat 90. z wielkim sentymentem. Ekspert w dziedzinie retro sprzętu oraz starych konsol. Oprócz duszy kolekcjonera, fan współczesnych gier singleplayer, głównie tych na PlayStation. Specjalista w treściach dotyczących PS Plus oraz promocji. Poza pracą, fan seriali w klimacie postapokaliptycznym, koszenia trawy, rąbania drewna i zajmowania się wszystkim, by tylko nie siedzieć w miejscu.
Advertisement
Udostępnij:

Podobne artykuły

Zobacz wszystkie